La scorsa settimana tramite la guida televisiva online simple Guida TV abbiamo scoperto che da mercoledì prossimo Italia 2 trasmetterà la sesta serie di Lupin III, intitolata in italiano Lupin III – Una storia senza fine. La serie sarà trasmessa ogni mercoledì in prima serata al ritmo di 5 episodi a settimana, che saranno replicati come di consueto il giovedì in seconda serata.
Purtroppo per tutti i fan della serie che hanno sempre visto la serie in italiano, c’è una brutta notizia: nel doppiaggio della nuova serie non hanno infatti partecipato le voci ufficiali dei personaggi. A confermarlo è il promo della serie, dove si può chiaramente sentire che le voci di Lupin, Zenigata e Fujiko non sono quelle di Stefano Onofri, Rodolfo Bianchi e Alessandra Korompay. Non si sentono battute di Jigen e Goemon nel promo, quindi non si sa se loro saranno doppiati come sempre da Alessandro Maria D’Enrico e Antonio Palumbo o meno.
Zenigata è infatti stato doppiato da Mario Zucca, che nel franchise aveva già prestato la voce all’antagonista Yael Okuzaki nel film La lapide di Daisuke Jigen. Per quanto riguarda Lupin e Fujiko, saranno doppiati rispettivamente da Luigi Rosa (che aveva doppiato il personaggio solo una volta, nel secondo doppiaggio de Il castello di Cagliostro risalente al 1992) e Emanuela Pacotto.
Il cast ufficiale di Lupin III: fan avviano petizione
Stefano Onofri è la voce ufficiale di Lupin III dal 2008, in sostituzione al compianto Roberto del Giudice, venuto a mancare nel 2007. Il personaggio era stato sporadicamente doppiato da altri doppiatori in casi singoli, come il già citato Rosa, Loris Loddi e Giorgio Melazzi. Alessandra Korompay è invece la voce ufficiale di Fujiko dal 1986, e in tutti questi anni è stata sostituita solo una volta da Jasmine Laurenti nei ridoppiaggi dei film realizzati tra il 1992 e il 1993.
Rodolfo Bianchi è invece la voce ufficiale di Zenigata dal 1992, anche se è stato sostituito diverse volte da altri doppiatori nei doppiaggi di alcuni speciali televisivi.
I fan si sono già prodigati a creare una petizione su Change.org per avere la serie doppiata con il cast ufficiale. Di certo la scelta di Mediaset è molto strana, e va contro tutti i doppiaggi recenti delle serie del ladro gentiluomo che ha realizzato. Basti pensare a Parte 5/Ritorno alle Origini, che Mediaset aveva fatto doppiare a Milano tenendo però Onofri e compagnia nei loro rispettivi ruoli.